• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
02:57 

Limitless / Области тьмы

Better extraordinarily late than extraordinarily never
Что-то взгрустнулось мне сегодня, решила вот кинцо какое из закромов достать. Что тут сказать - научились они там на капиталистическом западе снимать очень красивые фильмы, обсасывающие в течение почти двух часов самоочевидные идеи. Вот так вот сидишь всё это время, подпёрши подбородок рукой, и смотришь, какое у них там нонче мастерское владение светом, цветом, звуком и тональным кремом.

спойлеры, но там в любом случае картинка замысловатее сюжета

Сам фильм симпатичный, но вот ограниченность фантазий расстроила. Что-то мне в последнее время так неохота участвовать во всей этой мышиной возне - стремись-заработай-замуж-купи-добейся, просто до тошноты.

@темы: фильмы, my way

05:22 

Леннон и гомосексуальность

Better extraordinarily late than extraordinarily never
То, что Битлз с их бурной и хорошо задокументированной личной жизнью могут породить обильный фанон – в том числе слэшный - никогда не было для меня чем-то невообразимым. При этом моя любовь к Битлз началась где-то чуть более десяти лет назад, когда у меня ещё не было доступа к интернетам и, соответственно, любым идеям подобного рода, поэтому я по сию пору никогда не интересовалась плотно этой стороной их истории. В канун нового года многоуважаемая Ekla своими приличными намёками разбудила мою латентную битломанию, и я – во многом потому, что гедонистическая праздничная атмосфера выбила меня из рабочей колеи – потратила сегодня довольно-таки дофига времени на то, чтобы просмотреть пару источников, из которых, похоже, в основном слэшный битлофандом и черпает свой обоснуй.

Перед тем, как вкопипастить многабукаф (реально дохрена), я должна сделать пару замечаний. Во-первых, история Битлз и жизнь Леннона, в частности, действительно очень хорошо описаны и в них трудно найти «белые пятна». В большинстве своём все книги о Битлз представляют собой не более чем интерпретацию одних и тех же фактов. «Фактами» я условно называю прямые заявления (в любой форме) тех, кто действительно может из первых рук знать что-то о предмете разговора. (При этом нельзя забывать, что люди часто лгут, ошибаются либо просто меняют точку зрения). Поэтому по сути любая книга о Битлз – это цитаты из одних и тех же источников в обрамлении более или менее пристрастной фантазии автора. Если одно и то же высказывание повторяется во многих источниках, то не стоит думать: ого, вот этот автор пишет то же самое, что и тот, и тот, значит, это наверняка правда. На самом деле они цитируют одни исходные данные, которые сами по себе могут иметь какую угодно степень правдивости. Поэтому я склонна считать – особенно если дело касается Леннона, который давно нас покинул – что любые новые факты, внезапно появляющиеся в свежих книгах, почти наверняка выдуманы.

Во-вторых, не стоит забывать о том, что любая историческая книга (а биографию, претендующую на правдивость, думаю, вполне можно назвать исторической книгой) – именно интерпретация событий. Любого человека, который верит в то, что изучение исторических свидетельств о каких бы то ни было событиях может помочь ему понять, что происходило в действительности, я бы в принудительном порядке заставляла прочесть несколько биографий Леннона. Да, можно составить себе некое усреднённое (но по многим параметрам – оччень противоречивое) мнение о нём, но узнать правду? Никогда. Слишком много здесь крутится денег, слишком много заинтересованных лиц, слишком много прошло времени.

Теперь, если кто-то осилил этот дисклеймер, он может перейти к ништякам))

@темы: фонатко детектед, музыка, книги, интернет, гомофобия, гомосексуальность, Битлз

02:26 

No Night Is Too Long by Barbara Vine: аудиокнига

Better extraordinarily late than extraordinarily never
На самом-то деле я зашла сегодня в здешние приютные интернеты (завтра-то я наверняка буду озадачена нарезкой оливье), чтобы поделиться радостью от обретения давно желанного: книгой Барбары Вайн No Night Is Too Long!

В аудиоверсии и без перевода, конечно же, но зато абсолютли фри - а надо сказать, что я даже с годик назад опустилась до того, чтобы на одном сайте, посвящённом сабжу, просить счастливых обладателей поделиться текстом со страждущими жителями дикой тоталитарной страны, в которой нет пэйпэла и прочих амазонов.

Сама целиком не слушала, но вроде всё в наличии, всё работает.

Торрент с прекрасного, как видно уже из самого названия http://theaudiobookbay.com/, сайта, я положила на mediafire и народ, чтобы не нарезать больше кругов по интернетам.

mediafire: No_Night_is_Too_Long_by_Barbara_Vine__unabridged_and_read_by_Alex_Jennings

И для нетерпеливых вся папка целиком:
на медиафайре
www.mediafire.com/?s0qzteaxa5cob

на народе
yadi.sk/d/g_oJ0WTE4fXdu

Я на раздаче ближайшие года полтора постою, так что, может, в час по чайной ложке, но оно cкачается! Я гарантирую это))

С праздником всех!


@темы: No Night Is Too Long, uploads, гомосексуальность, интернет, книги, я люблю пиратов

16:53 

Финал Мерлина

Better extraordinarily late than extraordinarily never
Как раз на тот момент, когда я должна бы вместе со всем цивилизованным миром смотреть обе финальные серии, на меня навалилась хуева туча работы, и из человеческих эмоций я была способна разве что на противоестественную любовь к своей кошке по кличке Дежавю, которая всё это сожрала и не подавилась.

От мерлинодепривации мне даже начали сниться сны про Брэдли, хотя вот до сих пор он у меня никаких похотливых мыслей не вызывал. :facepalm: Ну по отдельности то есть. :shuffle:

СПОЙЛЕРЫ к концу сезона и всего сериала. Вы предупреждены



@темы: острова зелёной травы, Колин Морган, Брэдли Джеймс, Merlin BBC

21:56 

Better extraordinarily late than extraordinarily never
Ленивый я человек и в флэшмобах редко участвую, но Sangryl разве так просто откажешь? ;)

Как гласит техзадание:

Ежегодный Новогодний флэшмоб: пишу 10 желаний и осаливаю 10 людей, которые точно так же должны написать 10 желаний и осалить 10 людей, которые потом должны будут написать 10 желаний и осалить 10 людей, которые в свою очередь, должны...(с)

В Новом году желаю:

1. Забыть последние "семь лет тощих", как страшный сон.
2. Не терять связи с подругой.
3. Не разочароваться в своих благих гуманистических устремлениях.
4. Думать своей головой.
5. Не пытаться всем угодить.
6. Зарабатывать хотя бы немного больше денег.
7. Доперевести ту пьесу и ещё кое-что давно лелеемое, ага.
8. Перевести хотя бы одну какую-нибудь штуку на белорусский. Идеи фикс, они такие.
9. Оцифровать те славные, хотя и никому не нужные книжки и выложить на какой-нибудь симпатичный ресурс.
10. Сдать DALF.

AlyonkaS, appolinariyak, dandelionwine, herr_igel, Jamie Travis, LinKa white wolf, ochogor@mail.ru, Zor_rita, ~C@ndy~, Малыш Лигерон - если вы ещё не офлешмоблены, то догадываетесь, о чём я вас хочу попросить :rotate:

22:04 

Мерлин 5x11 и перевоспитание à la soviétique

Better extraordinarily late than extraordinarily never
00:41 

Мерлин 5x10: totalement déprimée

Better extraordinarily late than extraordinarily never
23:13 

Мерлин 5x09

Better extraordinarily late than extraordinarily never
Для обзоров

только сейчас догнала весь цивилизованный мир, загруженная выдалась неделька

Поэтому здесь необходима беспринципно утащенная с зарубежных тумблеров картинка из тех веков, когда Мерлин был ещё юн и наивен.


@темы: Колин Морган, Merlin BBC

01:18 

Чудо местного значения

Better extraordinarily late than extraordinarily never
Хотела сохранить себе главу про перекрёстную реактивность, оказалось, что её можно скачать в пэдээфе, а когда я открыла, то поняла, что под словами download this title подразумевалась не одна глава, а целая книжка Immunology and Evolution of Infectious Disease. И вот всё это совершенно официально, ну да, написано, что это trial version и что if you intend to use and study this book, you should buy it, но никаких там защитных DRM нету, просто файл и всё.

Я прям в осадок выпала, во дают! Глубочайший им за это респект.

@настроение: glad

@темы: я люблю пиратов, для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженный!

02:58 

Мерлин и маленький ботанический ликбез

Better extraordinarily late than extraordinarily never
SFX выложили рецензию на последнюю серию, там любопытные есть замечания про травы, чему я весьма рада, потому что 1 - вечно не улавливаю названия на слух и 2 - слишком ленива, чтобы нагуглить всё это сама.

*nerd mode on*

спойлеры к 5x08, поэтому под кат

*nerd mode off*

@темы: "если оно зелёное или дёргается - это биология", Merlin BBC, words are my big obsession

23:16 

Мерлин 5x08

Better extraordinarily late than extraordinarily never
спойлеры

Так что пусть тем временем будет здесь такая вот медитативная картинка:


@темы: Колин Морган, Merlin BBC

17:12 

serendipity: этимология

Better extraordinarily late than extraordinarily never
Я подписана на рассылку A Word A Day (причём подписалась на неё в первую неделю пользования интернетом и с тех пор её и читаю), суть которой в том, что они там посылают каждый день какое-нибудь новое интересное слово с описанием: что значит, откуда взялось, как употребляется. Ну и конечно, рано или поздно должна была прийти очередь и serendipity. Ну мы-то, допустим, знаем, что означает оно способность случайно совершать открытия. Когда вселенная кагбэ намекает, в общем.

Слово, оказывается, придуманное:

Coined by novelist Horace Walpole based on the fairy tale The Three Princes of Serendip. The Princes were supposedly making these happy discoveries they were not looking for. From Persian Sarandip (Sri Lanka), from Arabic sarandib. Earliest documented use: 1754.

За что люблю я английский язык - за то, что он всё готов и может вобрать в себя. Как там Козьма Прутков говорил: "Всякая человеческая голова подобна желудку: одна переваривает входящую в оную пищу, а другая от неё засоряется. " Вот язык так же. Французский теряет весь свой цимус, когда англицизмы становятся в нём заметны. Русский тоже (хотя и способен очень недурно перерабатывать на свой манер всякие английские ништяки). В английский язык можно внедрить любое слово из какого угодно языка, и если в нём есть хоть какой-то ранее неизвестный англоговорящему миру оттенок смысла, у него есть все шансы произвести на свет многочисленную родню.

Впрочем, английский вон и загубить может целый язык. Волапюк вон зачах почище эсперанто. А всё из-за грязных шуточкек англичан, да.

Btw, слова "words are my true obsession" - цитата из песни годной, с чувством юмора, группы Bonaparte.

Listen or download Bonaparte Rave Rave Rave for free on Prostopleer

Ну тогда уже тут самый-самый хит их положу, чтоб два раза не вставать.

Listen or download Bonaparte Too much for free on Prostopleer

@настроение: ровное

@темы: музыка, вселенная кагбэ намекает, words are my big obsession

22:40 

Колин в мюзикле! (И Энтони Хед с ним)

Better extraordinarily late than extraordinarily never
Только я развела фантазии про то, как хорошо было бы, если бы, как вот - смотрите - в Old Vic собираются 9 декабря показать какую-то музыкальную штуку, а суть в том, что они собираются представить четыре мюзикла, которые "задуманы, написаны, сочинены и поставлены за 24 часа". Инфа отсюда.

(я не поняла, правда, 24 часа на все вместе или на каждый)

Это же так круто! Хоть я и не могу пойти в Лондон в театр, я мысленно с ними и надеюсь, что они там will have fun!

Может, Колину понравится и он снимется в каком-нибудь музыкальном фильме... когда-нибудь)))

@настроение: восторг!

@темы: Merlin BBC, Колин Морган, вселенная кагбэ намекает, интернет

03:57 

Мерлин 5х07: Шекспир одобряе!

Better extraordinarily late than extraordinarily never
21:21 

Мерлин 5x06: all things twisted

Better extraordinarily late than extraordinarily never
03:50 

Instant rec: Однажды в Ирландии (The Guard)

Better extraordinarily late than extraordinarily never
Если культура, доброта и здоровое чувство юмора в этом мире всё же вымрут, то на моих любимых густо поросших травой островах они будут агонизировать дольше всего. Что в очередной раз и подтверждает этот фильм. Рассказывать особо ничего не буду, достаточно посмотреть пять минут, чтобы проникнуться духом и решить, надо оно вам или нет. В общем - это нечто визуально очень похожее на Parked, тематически тоже соприкасается, но при этом смешное.

И да, если хотите расслабиться и не заморачиваться ирландскими акцентами - берите перевод Гоблина. Я-то по жизни предубеждена против него (последнее, что видела - типа "смешной" перевод ВК :uzhos: ), и если бы знала, что мой русскоязычный родитель скачал кинцо именно в его переводе, плевалась бы заранее. Но, блина, я до самого конца так и не просекла, почему так всё бодренько воспринимается)) На самом деле суровой матерщины там нет (ну ничего крепче "хер" не припомню) и всё гладко, и не переводит он fuck сплошь и рядом как "ебать". Утритесь, господа снобы. Да, как человек-блоггер Пучков этот личность премерзкая, но как переводчик в этом фильме заслужил полный мой респект.

Впрочем, трейлер гоблиновский не крут, я вам лучше положу первые две минуты в оригинале, тут и так всё ясно)))


@темы: фильмы, чужие переводы

22:02 

Не роль, а мечта!

Better extraordinarily late than extraordinarily never
Среди фанатского сообщества в последнее время раздаются обоснованные жалобы, что Мерлин совсем погрустнел, а Морган соответственно вернулся к своему испытанному амплуа всеми обижаемого юноши, в связи с чем вопрос just for fun:

А в какой роли вы, товарищи, хотели бы увидеть Колина Моргана?

Вот я, например...

К вопросу о том, что сбыча мечт принципально возможна - не зря же ходят упорные слухи про то, что Камбербэтч будет играть Брайана Эпстайна в фильме тоже не лишь бы кого, а Тома Хэнкса! (Если кто плохо представляет, какие ништяки для слэшерских сердец сулит такая роль - бегом в википедию)

@настроение: выше среднего

@темы: вселенная кагбэ намекает, Колин Морган, Sherlock BBC, Merlin BBC, фильмы, фонатко детектед

18:32 

Мерлин 5x05: если уж Мерлин что-то делает, то делает с размахом!

Better extraordinarily late than extraordinarily never
03:46 

Lewis 2x02 (Music to Die For) и Брэдли наш Джеймс

Better extraordinarily late than extraordinarily never
Вот знаете, бывают такие дни, когда сделаешь больше, чем за неделю. Сегодняшний день был явно не из их числа))) Но я как чувствовала и ничего на сегодня не запланировала (тайм-менеджмент - моя сильная сторона))) Зато появилось время посмотреть полуторачасовую серию Льюиса (коего, не зная отдыха, пропагандирует заботливая dandelionwine), которая уж неделю лежит на моём харде, заключая в себя ещё одну ипостась Брэдли. Конечно, больше так продолжаться не могло.

Под катом всякие впечатления, дабы спойлерить без вреда для случайных прохожих; впрочем, правильные фанаты "Мерлина" уже не раз видели куски из означенной серии в RPS-ных фанвидах.

@настроение: нет выходного, кроме субботы, и вечер пятницы - предвестник его

@темы: фонатко детектед, фильмы, на ловца и слэш бежит, Брэдли Джеймс, Айрис Мёрдок, Lewis, House M.D.

03:41 

Мерлин 5x04: сорокаминутный катарсис

Better extraordinarily late than extraordinarily never
Если кому интересны подробности



P.S. Вот мне тут боевой товарищ принёс забавную весть. Мерлин в 5x03 недоверчиво восклицал: "You are threatening me with a spoon?!", а мне рассказали, что to spoon в своём втором значении переводится буквально как "1) (романтично) ухаживать 2) целоваться, обниматься (о влюблённых)". Там был, конечно, ни разу не глагол, но всё равно приятно)) Понятно теперь, почему после таких угроз их на поэзию потянуло :crazylove:

@настроение: соответственно изложенному выше)

@темы: guilty pleasures, Merlin BBC, Брэдли Джеймс, Колин Морган, вселенная кагбэ намекает, на ловца и слэш бежит, фильмы, фонатко детектед

Serendipity

главная