03:41 

Мерлин 5x04: сорокаминутный катарсис

snetterton
Better extraordinarily late than extraordinarily never
Не знаю, как кому - но мне понравилось почти всё)) Вот в предыдущей серии они нагнетали-нагнетали саспенс, да не нагнели, а тут я в ключевых моментах прям ногти грызла. Во время финальных титров я, конечно, вспомнила, что нам в этом сезоне ещё предстоит с десяток серий и всё не могло закончиться уже щас, но во время всей этой суровой эпопеи моё нежное фанатское сердце совсем размягчилось (как и мозги), и я там почти уже покрикивала на Мерлина с Гавейном, чтоб они живее перебирали ногами. А то ж если их не пинать, они шесть километров за десять оставшихся до конца серии минут не покроют ну вот никак.

Мерлин - сущий герой! Три серии до этого ходил и смотрел влажными глазами на своего единственного, а тут и кучу народа в одиночку расшвырял, и Моргану - впервые не таясь - приложил по буйной головушке, и две монархических династии спас, и ещё третью, как она ни сопротивлялась. У Мерлина всегда были очень своеобразные представления о ненасилии))

И я вполне оценила эпизод, в котором Гвен спрашивает - а не ради себя ли ты, дорогой мой король, отправляешься в лес с хорошенькой принцессой? Я уж приуготовилась вполне к смачной такой сцене супружеской ревности, а она завела там про кровную месть. Впрочем, её спокойствие очень даже объяснимо: ей, конечно, из королевской спальни-то видней, кого там король любит. Фандому тоже))

Очень-очень понравилось всё это действо, в общем. Ну да, ложка дёгтя, конечно, что Артур не соизволил даже спасибо сказать своему стукнутому на голову товарищу, вот это совсем как-то не по-рыцарски вышло.

Артур вообще посуровел, да. Я щас (самое время в три ночи) пытаюсь найти гифку, где он смотрит на Одина эдаким совершенно диким взглядом, зрачки по полметра. Прямо мороз по коже. Вообще Брэдли в этом сезоне меня поражает. В хорошем смысле этого слова.

А пока пусть будет гифка из разряда "на все случаи жизни":



P.S. Вот мне тут боевой товарищ принёс забавную весть. Мерлин в 5x03 недоверчиво восклицал: "You are threatening me with a spoon?!", а мне рассказали, что to spoon в своём втором значении переводится буквально как "1) (романтично) ухаживать 2) целоваться, обниматься (о влюблённых)". Там был, конечно, ни разу не глагол, но всё равно приятно)) Понятно теперь, почему после таких угроз их на поэзию потянуло :crazylove:

@настроение: соответственно изложенному выше)

@темы: guilty pleasures, Merlin BBC, Брэдли Джеймс, Колин Морган, вселенная кагбэ намекает, на ловца и слэш бежит, фильмы, фонатко детектед

URL
Комментарии
2012-11-02 в 02:09 

Sangryl
Принеси мне что-нибудь, и чего-нибудь, чтобы это закусить. Только пусть это будут не удила.
Хоть я и просто пробегаю мимо, но не могу не сказать...
snetterton, :hlop: У вас такие замечательные рецензии)))

2012-11-02 в 02:45 

snetterton
Better extraordinarily late than extraordinarily never
Sangryl, ну дак для себя ж стараюсь) Но и всем мимо проходящим, пробегающим, пролетающим, проползающим и просто сидящим в интернетах - здесь очень даже рады)))

URL
2012-11-03 в 10:16 

dandelionwine
цветок бездумный (с)
А пока пусть будет гифка из разряда "на все случаи жизни":
я незнаю, что там ему Артур говорит, но Мерлин явно погружен в свои мысли/ощущения/наблюдения/фантазии... )))) мне понравилось )))) *божежмой! сколько мне лет????*

2012-11-03 в 14:58 

snetterton
Better extraordinarily late than extraordinarily never
Ага)) Обожаю этот момент, когда Мерлин поднимает брови, просветлённо так взглядывает на Артура, и с недоверчивой ухмылкой эдак головой качает.

Это из 2х10 (Sweet Dreams): Артура обманно-магическим путём приворожили к заезжей принцессе, и он радостно с утречка пораньше признаётся Мерлину в любви (к принцессе, к сожалению).
- By the end of the day I will have won my lady.
- Right. But what will you tell your father?

Ой, щас пересмотрела этот кусочек... Как Мерлин раньше лучезарно улыбался! Сейчас это всё реже и реже, увы, совсем извёлся с этим непутёвым Артуром.

Ещё из этого куска есть моя любимая гифка, жаль, не помню чья:



В комментах к ней писали: "Артур, куда ж ты пошёл, вот он слэш стоит"
:-D

URL
2012-11-03 в 16:27 

dandelionwine
цветок бездумный (с)
тебе кто-то помог пришпилить название дневника, или ты сама скрутила таки его строптивого?... ))))

2012-11-03 в 16:29 

dandelionwine
цветок бездумный (с)
Обожаю этот момент, когда Мерлин поднимает брови, просветлённо так взглядывает на Артура, и с недоверчивой ухмылкой эдак головой качает.

поднимает? я вижу только как он не может отклеить взгляд от его шеи/груди... )))

2012-11-03 в 17:46 

snetterton
Better extraordinarily late than extraordinarily never
dandelionwine, не знаю почему, но сегодня почему-то получилось поменять) Вселенная благоприятствует)

Не-не, он на мгновение смотрит удивлённо ему в глаза) Прелесть) (Если гифка рабочая, конечно)

URL
2012-11-03 в 17:52 

dandelionwine
цветок бездумный (с)
он на мгновение смотрит удивлённо ему в глаза)
ключевое слово "на мгновение"! на мгновение!!! при этом взгляд отсутствующий, мысль сосредоточена на ранее и позже увиденном. все остальное время он смотрит туда, куда смотрит )))

2012-11-03 в 19:11 

snetterton
Better extraordinarily late than extraordinarily never
dandelionwine, ты как скажешь))

:lol:

URL
2012-11-03 в 20:30 

dandelionwine
цветок бездумный (с)
ты как скажешь))
не поняла... а что я такого сказала? ))) ну он - Мерлин - 90 % времени на первой гифке смотрит ниже Артуровского подбородка... и явно не на разговоре сконцентрирован... )) ну извините ))))

2012-11-03 в 23:17 

snetterton
Better extraordinarily late than extraordinarily never
Извиняться не за что, всё чистая правда)))

URL
2012-11-04 в 20:34 

dandelionwine
цветок бездумный (с)
ну и то утешила ))) а то я уже засомневалась в своих умственных способностях ))))))))))))

   

Serendipity

главная