Better extraordinarily late than extraordinarily never
Джон Саклинг
(1609-1642)
ЗАГАДКА
Сей нужный в доме атрибут
При свете редко достают;
Но стоит сумеркам сгуститься –
Спешит матрона иль девица
Извлечь его; и тверд и прям,
Белеет он в руках у дам.
Засим его без промедленья
Вставляют ловко в углубленье,
Где он смягчится, опадет
И клейкой влагой изойдет.
(пер. Марины Бородицкой)
отгадка
оригинал
Иногда и меня, человека простых вкусов, радует поэзия
(1609-1642)
ЗАГАДКА
Сей нужный в доме атрибут
При свете редко достают;
Но стоит сумеркам сгуститься –
Спешит матрона иль девица
Извлечь его; и тверд и прям,
Белеет он в руках у дам.
Засим его без промедленья
Вставляют ловко в углубленье,
Где он смягчится, опадет
И клейкой влагой изойдет.
(пер. Марины Бородицкой)
отгадка
оригинал
Иногда и меня, человека простых вкусов, радует поэзия

но я отгадала.