Better extraordinarily late than extraordinarily never
Зачла тут по рекомендации Lexie19 (коей за эту находку моя большая благодарность!) замечательный фик The Test of Honor авторства Rawks. Здоровенное произведение почти на 300 000 слов, вся прелесть которого в том, что это - та-дам! - канонное AU. Ох, сколько бы хороших и даже великолепных модерн-AU и реинкарнаций я ни зачла, всё равно любовь к канонной эпохе всё превозмогает. Так что всем консерваторам типа меня искренне рекомендую.

Насколько я поняла, автор был глубоко недоволен тем, как закончился сериал, и решил всё починить. Поскольку сериальные полимеры были губимы долго и систематически, жги, здесь уже ничего не исправить, ему пришлось ради этого вернуться аж ко второму сезону и истории с Фреей. В итоге получилась история о том, как Артур догадался о магии Мерлина и как они вместе подрывали антимагическую политику Утера (и культурно отдыхали в перерывах).

Подробности без значимых спойлеров

Так-то. Насколько я поняла по таблице переводов, это ещё никто не переводит. Это такой тонкий намёк на случай, если здесь будут проходить изнывающие от скуки и нехватки годного материала переводчики)))

@темы: фики, Merlin BBC

Комментарии
24.07.2017 в 01:21

being a Colin Morgan fan is a hard, unsatisfactory life of waiting and waiting (с)
Автор-то, смотрю, на мелочи не разменивается. Еще и на английском? О, сегодня наступило Рождество (с)
24.07.2017 в 01:39

Better extraordinarily late than extraordinarily never
Ну, там у неё есть вроде пару модерн-АУ, которые я точно читать не буду, а про остальное сделала себе мысленную пометку. В т.ч. на фик, в который заявлен тройничок с Гвейном. Я не фанат этого дела, но интересно, что из этого может получиться у хорошего автора.

Если будешь читать The Test of Honor, отпишись, плиз, потом, как оно)
24.07.2017 в 01:53

being a Colin Morgan fan is a hard, unsatisfactory life of waiting and waiting (с)
snetterton, отпишусь обязательно! МодернАУшки тоже заинтересовали.
24.07.2017 в 11:52

ставлю лайки - из вредности
я его видела, но количество слов отпугнуло :)
теперь придется прочесть, потому что канон и умный Артур
но инглиш
правда, где наши переводчики?
24.07.2017 в 20:52

Better extraordinarily late than extraordinarily never
количество слов отпугнуло
А мне наоборот, чем больше слов, тем луччэ))) Меня сначала напрягали всякие назания частей гардероба по-английски, но они все одни и те же по всему тексту, так что можно привыкнуть. И в любом случае когда процесс раздевания доходит до голой кожи, тут уж и без словаря не ошибёшься :eyebrow:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии